English-Persian Iran Travel Phrasebook
|
English Phrases
|
| Greetings: |
| Hi! |
| Good Morning! |
| Good Evening! |
| Welcome! (to greet someone) |
| How Are You? |
| I'm Fine, Thanks! |
| And You? |
| Good/ So-So. |
| Thank You (Very Much)! |
| You're Welcome! (answering "thank you") |
| Hey! Friend! |
| I Missed You So Much! |
| What's New? |
| Nothing Much |
| Good Night! |
| See You Later! |
| Good Bye! |
| Help & Directions: |
| I'm Lost |
| Can I Help You? |
| Can You Help Me? |
| Where is the (bathroom/ pharmacy)? |
| Go Straight! Then Turn Left/ Right! |
| I'm Looking For John. |
| One Moment Please! |
| Hold On Please! (phone) |
| How Much Is This? |
| Excuse Me ...! ( to ask for something) |
| Excuse Me! ( to pass by) |
| Come With Me! |
| Personal Info: |
| Do You Speak (English/ Farsi)? |
| Just a Little. |
| What's Your Name? |
| My Name Is …. |
| Mr.../ Mrs.…/ Miss… |
| Nice To Meet You! |
| You're Very Kind! |
| Where Are You From? |
| I'm From (the U.S/ Iran) |
| I’m (American) |
| Where Do You Live? |
| I live in (the U.S/ Iran) |
| Did You Like It Here? |
| Iran Is a Wonderful Country |
| What Do You Do For A Living? |
| I Work As A (Translator/ Businessman) |
| I Like Farsi |
| I've Been Learning Farsi For 1 Month |
| Oh! That's Good! |
| How Old Are You? |
| I'm (twenty, thirty…) Years Old. |
| I Have To Go |
| I Will Be Right Back! |
| Wishes: |
| Good Luck! |
| Happy Birthday! |
| Happy New Year! |
| Merry Christmas! |
| Congratulations! |
| Enjoy! (For meals…) |
| I'd Like To Visit Iran One Day |
| Say Hi To John For me. |
| Bless you (when sneezing) |
| Good Night & Sweet Dreams! |
| Misunderstanding: |
| I'm Sorry! (if you don't hear something) |
| Sorry (for a mistake) |
| No Problem! |
| Can You Say It Again? |
| Can You Speak Slowly? |
| Write It Down Please! |
| I Don't Understand! |
| I Don't Know! |
| I Have No Idea. |
| What's That Called In Farsi? |
| What Does "moshkeli" Mean In English? |
| How Do You Say "Please" In Farsi? |
| What Is This? |
| My Farsi Is Bad. |
| I need to practice my Farsi |
| Don't Worry! |
| Expressions & Words: |
| Good/ Bad/ So-So. |
| Big/ Small |
| Today/ Now |
| Tomorrow/ Yesterday |
| Yes/ No |
| Here You Go! (when giving something) |
| Do You Like It? |
| I Really Like It! |
| I'm Hungry/ Thirsty. |
| In The Morning/ Evening/ At Night. |
| This/ That. Here/There |
| Me/ You. Him/ Her. |
| Really! |
| Look! |
| Hurry Up! |
| What? Where? |
| What Time Is It? |
| It's 10 o'clock. 07:30pm. |
| Give Me This! |
| I Love You! |
| I Feel Sick. |
| I Need A Doctor |
| One, Two, Three |
| Four, Five, Six |
| Seven, Eight, Nine, Ten |
|
|
Farsi / Iranian Phrases Transliteration
|
|
|
| Salam! |
| Sobh Be Kheyr! |
| Asr be kheyr! |
| Khosh Amadid! |
| Shoma chetur hastin? |
| Man khoobam, Mamnoon! |
| Va shoma |
| Khoob |
| Mamnoon |
| Khahesh Mikonam |
| Hey! Refigh! |
| Delam barat kheyli tang shodeh |
| Che khabar? |
| Khabari nist |
| Shab be kheyr |
| Ba’adan mibinamet |
| Bedrood |
| |
| Man gom shodam |
| Mitoonam ke komaketoon konam |
| Shoam mitooni ke komakam konid |
| (dashtshooi/darookhaneh) kojast? |
| Mostaghim boro ba’ad be Chap/ rast bepich |
| Man Donbale john migardam |
| Yek lahzeh lotfan |
| Yek lahzeh lotfan |
| Gheymatesh chand ast? |
| Bebakhshid |
| Bebakhshid |
| Ba man bia |
| |
| Aya shoma (Engilisi/Farsi) harf mizanid |
| Kami. |
| Esm e shoma chist? |
| Esm e man? |
| Aghaye…/Khanoome…/Doshizeh |
| Az molaghat e sham khosh vaghtam |
| Shoma kheyli mehrban hastid |
| Shoma ahleh koja hastid |
| Man az (America/ Iran) hastam |
| Man America i hastam |
| Shoma koja zendegi mikonid? |
| Man dar (America/ Iran) zendegi mikonam |
| Man az inja khosham omade |
| Iran keshvar e jalebi Hast |
| Shoghl e shoma chist? |
| Man be onvane (motarjem/ tajer) kar mikonam |
| Man az zaban e farsi khosham miayad |
| Man yek mah hast ke farsi ray ad migiram |
| Oh, che khoob! |
| Chand salet hast? |
| Man (bist/ Si) sal daram |
| Man bayad beravam |
| Bar migardam! |
| |
| Mo’afagh bashed |
| Tavalodat mobarak |
| Sal e no mobarak |
| Kirismass Mobarak |
| Tabrik migoyam |
| Berma’id |
| Man dost daram ke yek rooz iran ra bebinam |
| Be John salam e man ra beresoonid |
| A’afiat bashad |
| Shab bekheyr va khab hay e khoob bebini |
| |
| Bebakhshid? |
| Bebakhshid |
| Moshkeli nist |
| Mish tekrar konid? |
| Mishe ahesteh tar sohbat konid |
| Lotfan yaddasht konid |
| Motavajjeh nemisham |
| Nemidanam |
| Nazari nadaram |
| Be Farsi chi misheh |
| “moshkeli” be engilisi chi misheh? |
| Shoma “please” ro be farsi chi migin? |
| In chieh? |
| Farsi e man bad ast |
| Man bayad farsi ro bishtar tamrin konam |
| Negaran nabashid |
| |
| Khoob/ bad/ motavaset |
| Bozorg/ khoochak |
| Emrooz/ A’alan |
| Farad/ dirooz |
| Baleh/ nakheyr |
| Befarmaid! |
| Khoshet miad? |
| Vaghe’an azash khosham miad |
| Man (goshneh/ Teshneh) am |
| Sobh/ asr/ shab |
| In/ a’an. Inja/ A’anja |
| Man/ to. Oo/ Oo (Him & Her are same) |
| Vaghea’an! |
| Negah kon! |
| Ajaleh kon! |
| Chi? Koja? |
| Sa’at chand ast? |
| Sa’at dah. hafto si daghigheh ye asr |
| Ino be man bede! |
| Doset daram! |
| Man ehsas e nakhoshi mikonam |
| Man be Dr ehtiaj daram |
| Yek/ do/ seh |
| Chahar/ panj/ shesh |
| Haft / hasht/ noh/ dah |
| |
The Iranian people are naturally kind, hospitable and generous. Despite any preconceptions built up by the Western media, Iran is also a very safe country to visit. Tourism is now a well-accepted and welcome industry in Iran and, provided you stick to the local customs and show respect when visiting holy places, you will never be made to feel unwelcome. Although more and more travelers are visiting Iran each year, foreigners are still a novelty: you'll find that the Iranians are surprisingly interested in you.No cause for alarm - it's only because they genuinely want to talk to you, or practice their English on you. In rural areas non-English speakers will still take a hearty interest in you. Fortunately your guide can always interpret, which makes conversation with the locals possible but if you don't have your guide we recommend you this page!